C'è molto legname, bei pascoli...... pecore, mucche e 50 acri a grano.
Used to get by with 50 milk cows.
Una volta bastava avere 50 capi.
I'm not letting you people move me to Muncie, Indiana, to milk cows.
Non lascerò che voialtri mi trasferiate a Muncie, Indiana, a mungere vacche.
You say that because she gives seeds to chickens and because she milk cows?
Lo dici perché dà il mangime alle galline e pascola le mucche?
But ought she not to be able to milk cows, churn butter, rear chickens?
Ma certamente lei non sa mungere, fare il burro o allevare polli.
We've got a 120 milk cows that need that grass and clover.
120 mucche da latte necessitano erba.
We grow carrots, onions, beets, parsnips, broccoli, and we have 120 milk cows that supply for Wilber Dairy.
Coltiviamo carote, cipolle, pastinaca, broccoli, e abbiamo 120 mucche che forniscono la Wilber Dairy.
In Frankenberg - Geismar Mr Häcker operates a dairy farm with 200 head of cattle, of which 85 are milk cows.
A Frankenberg, Geismar, il signor Häcker dirige un allevamento con 200 capi di bestiame, di cui 85 sono bovine da latte.
2 barns of 15m x 4m each; one is for chickens and milk cows and the other one is for pigs and sheep.
2 Granai di 15m x 4m ciascuna; uno è per polli e mucche da latte e l'altra è per i suini e ovini.
Together you can feed their animals or simply cuddle them, milk cows and sheep or go horseback riding.
Insieme potrete dare da mangiare agli animali o semplicemente coccolarli, mungere mucche e pecore o fare passeggiate a cavallo.
Barney is proud of the milk cows.
Barney è molto orgoglioso del latte delle sue mucche.
When I go back to moline, do I work at the tastee freez or milk cows on the farm?
Quando tornero' a Moline... vado a lavorare da Testee Freeze o a mungere mucche in fattoria?
We have around 130 to 140 milk cows with 2 milking robots and 170 hectares of land.
Abbiamo fra le 130 e le 140 bovine da latte, con 2 robot di mungitura e 170 ettari di terra.
Help Lisa tackle the unique challenges of running a rooftop farm as you grow crops, milk cows, and produce goods in 60 exciting episodes.
Aiuta Lisa ad affrontare le sfide uniche di una fattoria su un tetto, coltivando i raccolti, allevando le mucche e raccogliendo i prodotti della terra in 60 emozionanti episodi.
All material harvested from the grassland is processed as silage and hay, which is fed as roughage to the 400 milk cows, 300 breeding cows and 200 bulls.
Dal 2001, Tutto il materiale raccolto dal pascolo viene lavorato come insilato e fieno, che viene somministrato come foraggio alle 400 bovine da latte, 300 bovine da riproduzione e 200 tori.
Currently, there are about 70, 000 cattle in Iceland, of which 25, 000 milk cows.
Al momento in Islanda ci sono circa 70.000 capi, di cui 25.000 vacche da latte.
Plant and harvest crops, milk cows and shear sheep, and purchase equipment to produce the goods Lisa's customers want, all while smiling for the cameras.
Coltiva e raccogli messi, mungi mucche da latte, tosa pecore e compra gli attrezzi che ti servono per produrre quello che i clienti di Lisa vogliono, il tutto mentre sorridi alla telecamera!
There are 60 wonderful episodes where you can grow crops, milk cows and produce different goods.
Ci sono 60 bellissimi episodi in cui puoi crescere cereali, bestiame e produrre diverse cose.
"Now therefore take and prepare yourselves a new cart, and two milk cows, on which there has come no yoke; and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them;
Dunque fate un carro nuovo, poi prendete due vacche allattanti sulle quali non sia mai stato posto il giogo e attaccate queste vacche al carro, togliendo loro i vitelli e riconducendoli alla stalla
The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
Quegli uomini fecero in tal modo. Presero due vacche allattanti, le attaccarono al carro e chiusero nella stalla i loro vitelli
2.2261559963226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?